Tłumaczenie "pieczenie na" na Turecki

Tłumaczenia:

taşla

Jak używać "pieczenie na" w zdaniach:

Może upiekę dwie pieczenie na jednym ogniu.
Belki bir taşla iki kuş vururum.
Chciałam upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bir taşla iki kuş vurmayı düşünüyorum.
Spóźni się i upieczemy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Geç kalacak ve ondan da kurtulacağız.
Przyłącz się do mnie, a upieczesz dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bana katıl. Bir taşla iki kuş vurabilirsin. Tamam mı?
Dodatkowo możemy upiec dwie pieczenie na jednym ogniu i ujść z tego na sucho.
Artı, bundan kurtulmak için çifte tarife istiyorum.
Prawdopodobnie teraz chcą upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
Yeah, they're probably up for a two-fer at this point.
Skoro i tak będziesz w Galii, możesz upiec dwie pieczenie na jednym ogniu...
Sen de Galya'da olacağına göre bir taşla iki kuş vurabilirim.
Może upieczesz dwie pieczenie na jednym ogniu?
Hey, belki bir taşla iki kuş vurabilirsin
Myślę, że wciąż możemy upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Sanırım, burada bir taşla iki kuşu vurmak mümkün.
Ubiję dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bu iki hindiyi aynı anda alt edeceğim.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bir taşla iki kuş vurmuş oluruz.
Ktoś chce upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Biri, bir taşla iki kuş vurmayı planlıyor.
Upieczemy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Şimdi bir taşla iki kuş vurmuş olacağız.
/Wtedy zdecydowałem, że może uda mi /się upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
O an bir taşla iki kuş vurabileceğime karar verdim:
Idąc na targ mógłbym upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Pazara iki farklı amaç için gidebilirim. Aklından bile geçirme.
/Udawanie przestępcy pozwala upiec /dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bir suçlu gibi davranmak bir taşla iki kuş vurabilir.
Twój ojciec zabijający prezydenta to dla nich dwie pieczenie na jednym ogniu.
Babanın kullandığı uçağı Başkan'ın üstüne düşürerek bir taşla iki kuş vuracaktılar.
Oh, tak, to jest też miłe, ale właściwie mam zamiar upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Tabii, bu da hoş. Bir taşla iki kuş vurmuş olacağım.
Serena i Diana współpracują, więc może dwie pieczenie na jednym ogniu?
Serena ve Diana müttefikler, yani belki bir taşla iki kuş vurabiliriz.
Pomyślałem więc, że klinem upiekę dwie pieczenie na jednym ogniu.
"Birden, bir taşla iki kuş vurabileceğimi anladım." "Beni bu hâle sokan şeyi içersem, çivi çiviyi sökerdi."
A sprawa Farraguta wraca do szuflady. Dwie pieczenie na jednym ogniu.
Ve Farragut'ın ölüm dosyası da arşivdeki yerini aldı tekrar o da ayrı bir güzellik tabii.
Wymyśliłem, że jeśli zobaczę go, jak znowu tam idzie... to upiekę dwie pieczenie na jednym ogniu.
Eğer tekrar oraya giderse diye düşündüm... Bir taşla iki kuş.
Stukanie w stół jest jak dwie pieczenie na jednym ogniu.
Tahtaya vurunca, bir taşla iki kuş vurmuş oluyorsunuz.
I słuchaj, jeśli przy okazji będziemy mieć fart przy śledztwie, upieczemy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Hem bak, olur da davayla ilgili elimize bir şey geçerse bir taşla iki kuş vurmuş oluruz.
To według mnie dwie pieczenie na jednym ogniu...
Ona bir taşla iki kuş vurmak demeyi tercih ederim.
Jak tak dalej pójdzie, powinni odwołać Wielkanoc i upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bu gidişle bir fiyatına iki paskalya yumurtası verilecek.
Myślałem, że upiekę dwie pieczenie na jednym ogniu.
Bir taşla iki kuş vururum diye düşünüyordum.
Zatem mogą upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Yani ne yardan ne de serden geçecekler.
Może mogłybyśmy... upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
O zaman belki de bir taşla iki kuş vurabiliriz.
To się nazywa upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Eskiler buna bir taşla iki kuş vurmak diyorlar.
Pomyślałam, że możemy upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, poszukamy ich i znowu wyjdziemy.
Bir taşla iki kuş vururuz sanmıştım. Hem onları arar hem de kendimizi dışarı çıkarmış olurduk.
Wymyśliłem świetny sposób, jak upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, ale musisz mi powiedzieć, gdzie jest Strauss.
Az önce aklıma bir taşla iki kuş vurmanın müthiş bir yolu geldi ama Strauss'un nerede olduğunu bana söylemen gerek.
Upiekłam dwie pieczenie na jednym ogniu.
...bir taşla iki kuş vurmuş oldum.
Możemy upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Belki de iki sorunumuzu da tek seferde çözebiliriz.
Dwie pieczenie na jednym ogniu. Co powiesz na to?
Bir taşla iki kuş ha ne dersiniz?
na rozwiązanie obu tych problemów. Można upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
aynı çözüm yoluyla aşabiliriz. Bir taşla iki kuş vurmanın bir yolu var.
2.2453200817108s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?